“两千多份报告一抢而空”
此次两会,各个国家和地区均派出了庞大的采访阵容。两会新闻中心外国记者组组长唐锐说:“今年日本记者人数从去年200人增至272人;英国记者人数从去年50多人增到115人;美国媒体依然派出约200人的采访阵容;法国、德国媒体人数都超过了50人……”
除了接待记者,新闻中心一项重要任务是为媒体发放会议文件。每年3月5日全国人代会开幕前,新闻中心工作人员都会在大会堂二楼南侧区为外国记者发放多语种版政府工作报告等文件。
多语种版《政府工作报告》
“今年我们准备了包括中文、英文、法文、俄文、阿文、西文、韩语、日文、德文等9个语种的政府工作报告。8点整,资料发放准时开始,2000多份很快被一抢而空。”当天一早就在大会堂忙碌的外国记者组工作人员励建平说,让她想不到的是,最先告罄的报告竟是中文版,“说明外国‘老记’看中文原版的能力提高了”。
据了解,与往年相比,今年外国记者还会得到一份特别为他们印制的政府工作报告英文版摘要。
“人代会开幕前,不少外国记者提出政府工作报告篇幅长、信息量大,很难快速抓住要点。今年大会根据他们的需求连夜赶制出英文版的报告摘要。从效果看,很受外国记者欢迎。”两会新闻中心一位负责人介绍。
“没想到在线申请这么快成功”
13日下午,路透社和彭博社两名记者成功通过在线申请采访到均瑶集团董事长王均金等全国人大代表。“没想到在线申请这么快成功。”其中一位不愿透露姓名的记者说。
为方便外国记者采访,两会新闻中心开设专门网络申请采访通道。记者在线提交采访申请后,无论是否联系成功都会及时向记者反馈,快的时候2到3天就能安排采访。

外国记者在此次两会上获得多次提问机会
有效保障外媒的采访机会在两会期间处处得到体现。今年新闻发布会和记者会上,路透社、彭博社、纽约时报、金融时报、华尔街日报、哥伦比亚广播公司等外国媒体多次获得提问机会。事实上,无论在“部长通道”“两会记者会”还是代表团组开放日,外国记者忙碌的身影到处可见,针对热点话题频频提问的声音到处都能听到。
“今年两会新闻中心安排很多重量级部长召开记者会,外国记者提出很多采访需求,我们都积极帮助沟通协调,为他们争取更多提问机会。”励建平说,12日上午央行行长周小川的记者会,不仅吸引了英国金融时报驻上海记者“打飞的”来提问,还有澳大利亚驻华使馆商务官等外交官到场,足见关注度之高。
“除了提供采访内容上的保障,新闻中心还为外国记者提供通信网络服务、多语种书籍资料及免费摆渡车等服务。”两会新闻中心副主任祝寿臣介绍,图书资料服务台为外国记者准备了多语种图书资料,特别是《习近平谈治国理政》一书最受记者们欢迎。
“采访两会外国记者里的别样风景线”
今年两会上,有一群“组团”参会的外国记者格外引人注目。全国政协新闻发言人王国庆和全国人代会发言人傅莹的新闻发布会,以及外交部长王毅的记者会上都有他们活跃的身影,齐刷刷坐在一起格外抢眼。
据两会新闻中心介绍,他们分别来自中非新闻交流中心和中国南亚新闻交流中心,包括20名非洲媒体记者和7名南亚媒体记者,他们是“采访两会外国记者里的别样风景线”。
“二孩政策全面实施后,如何看待人口增多与失业压力并存问题?” 3月2日的全国政协新闻发布会上,尼日利亚《太阳报》主编艾肯·伊墨武向王国庆抛出了这一问题。

尼日利亚《太阳报》记者(中)艾肯·伊墨武
伊墨武说:“能有机会在中国两会上提问非常高兴”。今年2月24日,伊墨武来北京参加为期10个月的中非新闻交流项目,没想到参加中国两会报道也成为项目交流的一部分。“这是我第一次来中国,这几天我写了很多关于中国经济发展以及司法改革的报道。”
传递声音,消除误解——这是两会新闻中心的两大主题。两会平台让“中国声音”通过全球媒体的镜头和话筒传遍世界,也让世界看到一个更真实、开放和自信的现代中国。
梅地亚成了“老朋友”
德国《世界报》记者埃林是一名“老北京”,一口流利的普通话,让他出入梅地亚中心的新闻发布会没有语言障碍。
报道两会15年,梅地亚就像是埃林的“老朋友”,“这里的发布会内容丰富,发改委、财政部、外交部、证监会,每场信息量很大。”埃林说。
越南之声北京站的记者何孟胜的主要任务就是第一时间将梅地亚发出的“中国声音”和“中国信号”通过网络传播出去,“梅地亚是我第二次来,20多场发布会让我找到了更多报道中国的角度”。

图书资料展台
梅地亚一楼大厅右侧一角的图书资料展台也是两会亮点之一,吸引了不少外媒记者驻足。荷兰《电讯报》记者马维克驻京5年,他很庆幸终于拿到了最抢手的《习近平谈治国理政》英文版。他认为,梅地亚的多语种图书,涵盖了中国的方方面面,是报道中国的得力助手。