新闻 产经 产业 财经 智库 访谈 专题 数据 法规 文化 品牌
网站首页-> 传媒-> 传媒研究-> 展锋·论道->

采访英国前首相布莱尔的夫人切丽·布莱尔的台前幕后

来源:《新闻实践》 作者:《新闻实践》 发布时间:2010-10-25 10:38 搜集整理:中国产业网

    □杨毅 李筝 刘益梅

 

    7月初,我们获悉英国前首相布莱尔的夫人——切丽·布莱尔将来杭州,这是个绝佳的国际新闻本土素材!我们对切丽·布莱尔并不陌生,但有关她和丈夫的各种资讯都是“二手货“,如果能面对面作一次交流,对我们地方媒体乃至读者,都是一次近距离接触世界政坛人物的绝佳机会。

    于是,编辑部把采访任务交给了曾出色完成英国大选现场报道的我们三人。

 

    前期准备:采访提纲的设计与筛选

 

    切丽·布莱尔是公众人物,关于她的报道很多。所以,我们设计采访提纲时,第一步需要做的是按主体切割板块,在各板块下罗列与之相关的问题。这样做有两个好处:让编辑记者在设计问题时有所侧重;理顺后期版面制作时的编辑思路。

    我们尽可能多地分头搜集布莱尔夫人的材料和新闻报道。为了更深入细致地了解采访对象,李筝还从书店买回多册她的自传《道出真我》,与同事一起研读推敲。

    我们的结论是:切丽·布莱尔有多重身份——英国前第一夫人、4个孩子的母亲、律师与《道出真我》的作者——这些身份,成了我们切割采访提纲板块的“工具”。

    第一块:作为第一夫人,她眼中的英国政治,她和布莱尔的故事。这块内容前置,帮助读者回忆。毕竟布莱尔卸职已快4年了,这也是我们报道她的最重要的理由。

    第二块:作为母亲,她是如何抚育孩子的。第一夫人的家庭生活对读者而言是神秘的,这块内容有相当的可读性。

    第三块:作为律师兼作者,她是如何平衡事业与家庭的。

    后两块内容的出发点是将切丽还原成普通的母亲、平凡的妻子及寻常女子。我们希望通过这样的提问,拉近切丽与每个读者的距离,让每个读者可以借某一个提问与切丽产生联系,或有所触动。

    按最初设想,采访提纲应该由40个问题组成,尽量涵盖切丽·布莱尔的方方面面。不过,最后实际设计了27个问题。

    当这些采访问题确定后,我们需要筛选出重点问题。根据联络人提供的信息,采访切丽的时间约在30分钟,她不可能回答所有问题,所以最终确定了15个问题。这些问题是我们务必要争取对方回答的。

    下一步工作是将提问翻译成英语。如果要在有限时间内让她尽可能多回答问题,必须节省采访中的翻译时间。双语采访体现的是报社记者的个人能力。杨毅是英语专业毕业,有在海外生活的经历;刘益梅和李筝都有海外留学史,今年春天一起完成了英国大选采访任务。这也是编辑部有信心直接使用英语提问的基础。

 

    实战采访:与前第一夫人面对面

 

    7月27日中午,报社为这次采访派出了4位记者。担心切丽的行程有变,我们离采访时间还有近两个小时,就到达位于阿里巴巴总部的采访地点。此时,我们抓紧时间熟悉环境。

    整个采访过程下来,我们体会良多:

    1. 抢占有利“地形”:一般重要的高端访谈,往往是“长枪短炮”的局面。如何能够成功抢位,一定程度上决定是否能够在新闻战中得到明晰的素材、优异的视角等。阿里巴巴提供的采访场所是“枫林晚”书屋,面积约80平方米,进门左边靠窗的是沙发-茶几式阅读区,右边是木椅-茶几式阅读区。我们的分工是:杨毅做主问,刘益梅和李筝补问。

    我们分析,如果正式采访放在沙发-茶几阅读区,形式很可能是我们和其他报社的记者坐沙发的一边,切丽和翻译坐对面。但由于木椅和茶几容易搬动,采访空间的弹性会比较大,采访更可能放在右边,围成一圈,也可能是站着提问。如果是前者,我们会采取每人问3个问题,这样总计可以提问9个问题,甚至更多;如果是后者,靠的是抢问。

    而事实上,这次的采访采用了围成一圈的方式。这对派出3个文字记者的都市快报来说,这个排位法是很有利的。

    2.现场要善于追问,掌握主动性:采访过程中,我们配合有序,灵活应变,按照原先充分准备的提纲,问了作为第一夫人的切丽,怎么看待布莱尔、英国政坛格局等;作为律师兼作者如何平衡工作和生活;作为母亲如何教育孩子等等。由于我们的提问设计到位,这位前第一夫人娓娓道来,很有兴趣地配合我们完成了采访,不知不觉地花了48分钟,已远远超过原来安排的时间。

    结束采访时,我们礼貌地送上了带有都市快报LOGO的小礼物,摄影记者时鹏抓拍到了布莱尔夫人拆看礼物的照片,很有意义。

    惟一遗憾的是,我们没有时间问切丽来杭州来阿里巴巴的原因。事后想想,这件事确实是采访过程中的一个疏忽。如果杨毅在问完3个问题后,追问这个问题,相信切丽也不会拒绝,因为他是第一个提问者。

    3.采访设备:记录是文字记者的基本功,但是用英语采访,并记录对方回答,中间有一个翻译过程,如果只靠笔记,很可能会遗漏一些重要信息。所以在前期准备期间,编辑部强调一定要携带采访笔,最好能做到每人一支,以防万一。而事实证明,这样做是非常有必要的。采访结束后,刘益梅发现自己采访笔出现了故障,根本没有声音记录;杨毅的采访笔工作正常,而切丽当时离采访笔有一定距离,所以录制下的声音非常轻,几乎无法使用;李筝的采访笔有极强的声音捕捉能力。事实上,在整理文字期间,只有李筝的采访笔提供了全部的采访内容。

    这个经验告诉我们,一次重要的采访机会,必须配备至少两支采访笔,功能上要有极强的声音捕捉能力,即使放在包中也能录音的那种。其次,它能与任意一台电脑连接,而不需要再安装驱动程序。

 

    后期制作:采访内容和背景材料互为补充,完美呈现

 

    最后的工作就是把采访内容全部变成文字。

    第一道工序是翻译。采访中,切丽配备的翻译大致翻译了切丽的回答。但这不够,我们希望不放过任何信息,所以完整翻译是必须的。

    其次是文字编辑。由于我们在采访提纲中已经有编辑思路,所以在这方面花的时间不是很多,这也为第二天稿件见报争取了宝贵的时间。

    第三是文字润色。我们提问的每个问题,实际上都有资料和背景支撑的,但如果见报内容仅仅是问题和回答,那么读者很可能会问:你为什么要问这些问题?所以在文字编辑中,加入了适量的背景内容。

    比如第一个问题:在唐宁街10号(英国首相府),您生活了10年。就与媒体打交道这个角度而言,您觉得自己是否扮演好了首相夫人这个角色?为何您与英国媒体之间会爆发“战争”?

    这一提问的背景是:在2009年出版的自传《道出真我》中,切丽是这样描述的:“……早已守候多时的摄影师们更有机会靠近,大呼我的名字,一阵阵狂拍之后,是一串串讽刺:‘留恋唐宁街吧?……我们会想你的’……忍不住心头的愤怒,我脱口而出:‘再见,我才不会想你们!’”

    又如,1984年1月,切丽和布莱尔的第一个孩子尤安出生了。以后几年,尼基和卡瑟琳也相继呱呱坠地。切丽最小的孩子叫里奥,今年10岁。据说,1999年布莱尔夫妇休假时的一次“意外”,结果让里奥成了150年来的第一个在唐宁街出生的孩子。

    据此,刘益梅问:您成功培养4个孩子一定花了不少精力财力。精力可能没法量化,您有没有计算过,抚养一个孩子成人,大概要花多少钱?就您的教育理念,您最舍得在哪些方面为孩子花钱?

    在最终成稿中,这些背景材料并没有喧宾夺主,却是非常必要的组成部分。

    总体而言,这次采访报道非常顺利,有效率,为都市快报国际部的高端访谈和英文采访积累了宝贵经验。它也体现了一个部门的团队作战能力,这种能力体现在前期采访提纲的制作,采访期间的配合,以及后期制作的效率上。通过每个环节的顺利衔接,才能呈现给读者一个精彩的报道。

    (作者单位:都市快报)

更多

扩展阅读

我来说两句()
    用户名:
    [Ctrl+Enter]
争先创优活动