新闻出版总署今天同英国培生集团在京签署双方合作谅解备忘录,这是中国新闻出版主管部门加强和深化与知名国际出版传媒集团合作,推动更多中国优秀文化和文学作品进入国际市场,支持中国出版传媒企业海外发展的重要举措。总署副署长邬书林和培生集团首席执行官玛乔里·斯卡迪诺爵士代表双方签字。
根据双方签署的协议,新闻出版总署鼓励并支持中国出版企业与培生集团开展战略合作,推动中国出版企业拓展海外市场。双方将合作开展中英双语翻译人员培训项目,共同打造一支高素质、专业化的中译外人才队伍。双方还将合作举办各种培训和研讨活动,交流经验,研讨全球出版业的发展与未来。
英国培生集团是全球知名教育和信息传媒集团,在出版领域占有重要地位,近年来在翻译出版中国优秀文学作品,推动中国图书“走出去”方面做出显著成绩。根据备忘录,培生集团将翻译出版更多中国当代优秀文学作品以及教育类作品并在国际市场上推广,并积极支持中国作为“市场聚焦”主宾国参加2012年英国伦敦国际书展。(北京11月3日电 记者 王保纯)
相关
培生集团是国际著名的出版与传媒巨子之一,总部设在英国伦敦。旗下包括全球最大的教育出版集团(Pearson Education)、企鹅出版集团企鹅集团(Penguin Group)和著名的金融时报集团(FT Group)。
培生集团与中国的合作历史渊远,具有非比寻常的深度和广度。早在上个世纪七八十年代,朗文集团出版的《实用基础英语》、《新概念英语》、《朗文英语辞典》等大量英语教材就被引入国内,成为几代人学习英语的经典教材。在九十年代初期,朗文集团与人教社合作,为国内量身订制了初等义务教育和高中阶段的英语教材;本世纪初,响应教育部双语教学的要求,向国内引进了一流的计算机和经管等高等教育教材;在北京申奥成功后,企鹅集团为配合国人学习英语,与中央电视台合作,拍摄了英语学习片《北京出租车赴伦敦》,等。